quarta-feira, 27 de novembro de 2019

34- SUR DE ITALIA


34- SUR DE ITALIA


Subiendo la costa itálica cara al norte, la flotilla vino a ancorar una tarde en la Isla de los Monos, donde estaba la factoría más antigua de Occidente, fundada por jonios de Calcis y de Eubea, la de Pithecussa, que cambiaba a los Samnitas, que eran los nativos itálicos más próximos, su abundante trigo por vasos de cerámica decorados con historias de dioses y héroes (lo que era una piadosa forma de contribuir a civilizarlos).

Allá descargaron y cargaron mercancías durante dos días. Orfeo se admiraba de la belleza del paisaje, con la mole piramidal del volcán Vesubio dominando el centro de la amplia, cóncava y luminosa bahía, que acababa cerrándose al sur con el cabo Sorrento y con el lindo contorno de la isla de Capri. El bardo bajó a dar una vuelta por la ciudadela griega y por el borde del continente y pudo entender por qué Italia era llamada “tierra de promisión”, al conocer los planes de crecimiento y expansión por la espaciosa bahía que los colonos tenían, especialmente en la base del promontorio Miseno, frente a Phitecussa, donde querían construir una ciudad continental a la que llamarían Kyme o Cumas, en recuerdo de una ciudad destruída hacía tiempo en Eubea.

El solar de Kyme estaba junto a unas colinas llenas de castaños y parras de vid recién plantadas y por detrás de ellas había una pequeña laguna volcánica consagrada a Hécate, a la que llamaban el Averno, que quiere decir “sin pájaros”, ya que era un antiguo cráter de volcán. El agua estaba hirviendo y de vez en cuando soltaba vapores sulfurosos que asfixiarían a las aves que se aventurasen a cruzarlo.

Orfeo hizo que le guiaran allí, pero no vio forma alguna de bajar por aquella olla de freir hasta el Hades sin quemarse o asfixiarse como los pájaros, así que decidió continuar hasta el Extremo Occidente, tal como Hércules recomendara.

Por causa de la extensísima y fértil llanura cerealista que se extendía hacia el golfo situado más al norte, bien regada por el río Volturno y abonada por las lavas volcánicas, Kyme parecía el proyecto de colonia con más posibilidades de futuro que Orfeo hubiese conocido.

Así, pasó la tarde componiendo un canto en su honor, imaginando una civilización, la de la “Gran Grecia” que, partiendo de aquel lugar, se extendería por toda Italia y por todo el Mediterráneo Occidental, llevando a los remotos países bárbaros la luz de Apolo, la alegría de Dionisio y el firme y misericordioso amor de la Diosa, matriz de toda vida.



………………………………………………………………………………..



LABERINTO PERSONALIZADO. Palabra clave: Cómo quiero vivir después de los 70 años, cumplida mi misión y tarea esencial, si llegase a vivir ese cumplimiento y a sobrepasar esa edad:


…………………………………………………………………………….


   92- RECICLAJE:
Acabar de digerir lo últimamente asimilado, liberarme una vez más de lo que no es mío y ordenar y aprontar calmamente mis poderes personales

-Ahora puedes escribir sobre una piedra, en la estación 92, “Reciclaje”, una sola palabra clave –dijo el nerio- que te recuerde cómo quieres vivir después de los 70 años, cumplida tu misión y tarea esencial, si llegases al triunfo de vivir ese cumplimiento y a sobrepasar esa edad.-


……………………………………………………………………………….









35- ITALIA CENTRAL


El boscoso territorio al norte de la playa de Mirmix y del cabo de Cajeta estaba en poder de pueblos salvajes muy agresivos: Samnitas, Volscos y Latinos, que vivían peleando entre sí o asaltando las caravanas del comercio griego con el norte; así que por precaución, al salir de Phitecusa, prefirieron cruzar frente al litoral de Traquina y el promontorio de Circe de noche y resguardarse de día más allá, entre las Marismas Pontinas, para evitar que las embarcaciones de posibles piratas avistasen a la flotilla y decidiesen echárseles encima, como una manada de lobos.

Por fin superaron aquella zona de peligro, al divisar en el horizonte el Monte Argentario, el Parnaso itálico, que parecía una isla, de donde los Tirsenos habían expulsado a la antigua guarnición fenicia para establecer su primer fortín protector. Tras él, comenzaba la Etruria, con la desembocadura del río Umbro en su centro. De cara a Occidente, mientras avanzaban, se destacaban las islas Calidnas, coronando el horizonte como una diadema.

Así, llegaron por fin a la tan mentada Tirsenes, una ciudad en construcción, tal vez una futura nación de gentes prósperas y libres, donde las tres naves desembarcaron a los numerosos emigrantes lidios que traían, junto con sus pertenencias y esperanzas.


Durante los días siguientes se dedicaron a avituallar el “Tursha”, pues tan sólo él partiría, con Arron comandando una tripulación de focenses, en procura del descubrimiento de nuevas posibles colonias, al tiempo que intentaba el intercambio de manufacturas orientales baratas por el oro y las pieles de animales salvajes de los nativos de Occidente. Mientras, los otros dos barcos regresarían a la Anatolia, a llevar mercancías etruscas a los lidios y traer más emigrantes.

Tirsenes trataba de ir pareciendo una verdadera ciudad civilizada llena de actividad, como las de Grecia, ordenada, limpia y con todos sus servicios funcionando perfectamente. Se notaba, a pesar de su juventud, que había riqueza en ella, porque no faltaban buenos templos ni palacios, ni siquiera monumentos escultóricos de calidad más que mediana en los puntos emblemáticos, que seguían teniendo aquel gusto jonio por la sensualidad de las formas naturales en un movimiento tan vital como idealizado.

Mantenían los tirsenos un intenso tráfico con la isla de Cerdeña, que era el primer lugar donde se habían establecido, antes de fundar su ciudad en la península itálica. El puerto estaba muy bien defendido y todo el conjunto se encontraba rodeado de una empalizada de troncos, mientras se construían las imprescindibles murallas de piedra.

Los habitantes eran jonios asiáticos de toda clase que se sentían agradecidos a los dioses por haber podido establecerse en un mundo nuevo donde había paz (aunque siempre había que tener cuidado con los nativos) y donde cada uno de ellos ya no era “uno más”, como en la populosa Lidia, sino “la civilización” en medio de un continente de salvajes. Estaban todos convencidos, incluidos los recién llegados, de que algún día llegarían a ser ricos o dirigentes de una sociedad diferente, donde casi todo estaba por hacer y en el que cualquier persona con algún especial talento tendría igualdad de oportunidades donde demostrarlo y destacar.

Políticamente habían seguido el modelo fenicio de la ciudad-estado que se regía por medio de asambleas comunitarias en las que no siempre eran escuchados y seguidos los más comprobadamente capaces y serviciales; ni siquiera los fundadores que no permanecían allí todo el tiempo, como Arron, que se veía un poco resentido por la falta de agradecimiento de Tirsenes hacia una persona que había hecho tanto por la colonia como él.

-Yo fui quien ha ido creando esta ciudad en cada uno de mis viajes –dijo el marino, amargado, a Orfeo, al regresar de una asamblea-. Y cada novato que traigo de Lidia, parece que porta bajo el brazo un proyecto revolucionario de ciudad ideal y de república perfecta, proponiendo reformarlo todo desde los cimientos en cuanto le concedan voz y voto. Sería mejor que la hubiese poblado con bárbaros y luego les enseñara a organizarse, en lugar de tanto jonio archisabido.

-¿Por qué estás tan enfadado, Arron? -preguntó el tracio.

-Dos tipos a quienes tuve la desgracia de traer de Mileto, que se llaman a sí mismos “filósofos”, propusieron a la asamblea crear una escuela, presidida por ellos, claro está, donde se pudiese formar iniciáticamente a lo más selecto de los hijos de los emigrantes griegos en Italia para convertirlos en una clase sacerdotal dirigente de la nueva sociedad. “Reyes-filósofos”, dicen ellos.

Yo contesté que para clases sacerdotales dirigentes de la sociedad ya habíamos tenido bastante con las sacerdotisas de la Diosa primero y con los reyes-sacerdotes de los Olímpicos después, y que si queríamos crear una nueva sociedad de verdad, la hiciésemos con la voz y el voto de los ciudadanos libres que pagan impuestos o realizan servicios reconocidos a la ciudad, siempre a mano alzada, por simple mayoría de los presentes, no dejándonos manipular de nuevo por una pirámide jerárquica en cuya cumbre están los supuestos intérpretes de los dioses, que siempre acaban por dividir a la comunidad en castas, de las cuales, la más alta (la suya, naturalmente), se perpetúa a sí misma en el poder.

Orfeo prefirió no hacer comentario alguno sobre “modelos teóricos de política para una sociedad ideal”, que le parecía un tema tedioso, de baja vibración, separatista e irresoluble,

Él sabía muy bien, por experiencia familiar, que monarquía o república son apenas fachadas de cara al pueblo, y que, a pesar del voto popular a mano alzada, quien realmente decide el rumbo de un estado “normal’ son los grupos de poder que apoyan y financian, bien a un Monarca supuestamente soberano y a su cúpula de sacerdotes o nobles, o bien a las distintas fracciones que se destacan en un Consejo de supuestos representantes de los ciudadanos.

Así que sacó su lira para intentar calmar al tirseno con su música, lo que no demoró mucho en conseguir.


Cuando por fin zarparon de allí, cruzando el mar hacia el oeste, Orfeo cantó un himno en honor de Poseidón, padre del linaje Tirreno, tan emotivo y tan bello que el dios del mar tuvo a bien concederles la mejor de las travesías posibles y, gracias al viento adecuado para sus velas, no tardaron en divisar aquella enorme “montaña en el mar”, Córcega.





……………………………………………………………………………………..



LABERINTO PERSONALIZADO. Mi compromiso sobre lo que elijo vivir desde ahora mismo hasta mi muerte:


-…Todo este trabajo que has estado haciendo –dijo mi instructor-, te debe llevar a un firme compromiso, ante tí mismo y ante la Vida, de ponerte a intentar vivir, de ahora en adelante y en tus próximos ciclos, el exacto programa que tú mismo, en plena libertad, eliges ahora, y de no desviarte de él ni dispersar tu energía en vagabundear por aquello que no es el cumplimiento de tu propio destino escogido… ¿…Está esto bien entendido, amigo mío?- se aseguró.

Asintí con un gesto. Donnon no lo aceptó y pidió, por favor, que expresase lo que había entendido con sus palabras.

-“Me comprometo, ante mí mismo y ante la Vida, a intentar vivir, de ahora en adelante y en mis próximos ciclos –afirmé seriamente-, el exacto programa que ahora voy a elegir y a reflejar en lo que queda de este sendero, así como a no desviarme del cumplimiento del programa elegido, cueste lo que cueste, hasta mi muerte.”-








36- LA ISLA DE CÓRCEGA


-“¡Kalista!” (La Hermosa)- había gritado el timonel en cuanto la vió asomar en el horizonte. Era la isla más alta del Mediterráneo, prolongación de la cordillera de los Alpes, de una luminosa y agreste belleza natural incomparable. Cuando se fueron acercando, se pudo ver que estaba rematada por altos picachos orlados de nieves resplandecientes, exhuberantes en bosques, riscos esculpidos por los vientos, desfiladeros, ríos, rojizos cabos, acantilados calizos, salvajes e íntimas calas, golfos profundos de aguas verdiazules y transparentes, con playas de arena dorada, sombríos sotos... tan atractivo el lugar, que el comandante mandó desembarcar a todo el mundo, excepto a los guardianes designados por turnos para las naves, puso centinelas también en la playa y, después de organizar la reposición de agua y la búsqueda de mariscos y caza, anunció a todos que descansarían un par de días en aquel paraíso, orden que fue recibida con alegría general."

-Algún día me gustaría retirarme a vivir sencillamente en un lugar como éste –comentaba Arron más tarde, mientras disfrutaban de sabrosas langostas cocinadas en salsa de hierbas aromáticas frescas, sal, cebolla picada, aceite y vino-, lejos del amontonamiento de la civilización y de sus lujos artificiales, por miles de bandidos codiciados.

-Incluso aquí podrían aparecer los fenicios o los aqueos, o los mismos nativos, a aguarte la fiesta -comentó jocosamente el timonel, sentado frente a él mientras bebía-. Sólo descansan de verdad los muertos.

Orfeo pensó de repente si eso sería cierto y si la consciencia de Eurídice no estaría en aquel momento en un paraíso sin inquietudes, mientras él recorría medio mundo para tratar de devolverla a la continua preocupación de la mente, a las necesidades perentorias del cuerpo, a su desgaste imparable, al riesgo y a la zozobra propios de los vivientes, envueltos en cuerpos frágiles y vulnerables, residentes en un mundo donde el pez grande se come al pez chico.


Pero sus reflexiones fueron interrumpidas por la llegada del primer grupo de cazadores, que traían un par de jabalíes alcanzados por sus flechas. El jefe del grupo comunicó a Arron que también habían encontrado un santuario cavernícola.

El comandante quiso que les guiaran enseguida hasta allá. Se trataba de una cueva de poca profundidad junto a una umbrosa cascada, rodeada de una zona de pequeños dólmenes, estelas, menhires y todo tipo de restos de ofrendas, probablemente un lugar sagrado de enterramiento. En su interior había una representación en piedra de la Gran Madre neolítica que debía tener miles de años. Era un tosco torso femenino de forma fálica y con la cabeza como un glande, todo ello inscrito en un rombo ocre rojizo, color de fertilidad y resurrección.

Manifestaba la creencia de los antiguos en el carácter hermafrodita de la Diosa, que se autofecundaba para crear la vida, sin necesidad de que existiese un complemento masculino para colaborar a su fertilidad. Tenía un collar formado por signos en zig-zag y mariposas, para realzar su jerarquía y su carácter de eterna regeneración. Por lo mismo, su parte superior estaba rematada por la serpiente de la sabiduría. Había otros signos astronómicos que aludían a las diferentes personalidades y funciones de la Diosa protectora de la vida, la muerte y el renacimiento.

En su vientre estaba grabado un árbol de amplias ramas y frondosa copa que recordaba a un feto, cuyo tronco se convertía en un óvalo con un punto en el centro del círculo, que simbolizaba la Vulva Universal, y el hueco Mundo Subterráneo que da lugar a todas las manifestaciones de la vida.

Arron y sus acompañantes recogieron flores y se las ofrendaron a la Diosa con el mayor respeto. Luego ordenó al jefe de los cazadores que se trajeran hasta allí las langostas, los dos jabalíes y el resto de la caza y pesca que se hubiera conseguido, para cocinarlos en el ara que había delante de la cueva. Quemaron completamente en sacrificio la apetecible porción del muslo, bien engrasada y envuelta en las tripas, e hicieron libaciones en honor de la Madre de todos los dioses, mientras Orfeo le dedicaba un himno con su lira. Lo restante fue distribuido entre los tripulantes, que se congratularon de estar comiendo en familia, rodeados de una acogedora vegetación y del aroma de la tierra fértil, en la venerada compañía del Femenino Universal.

Antes de marcharse, enterraron todos sus residuos, para dejar limpio el lugar, como era obligado, y dispusieron sobre el suelo, en la boca de la cueva, algunos emblemas tirsenos y focenses, un plato con comida, una crátera de vino tinto y dos vasos decorativos de cierto lujo como ofrenda, no sólo para mantener propicia a la divinidad, sino también para que los nativos supieran que habían disfrutado de su isla, de sus piezas de caza y de su santuario como agradecidos huéspedes de la Madre de todos, y no como piratas.

Al salir se dieron cuenta de que varios de los menhires circundantes eran, en realidad, otras representaciones de la Diosa en su aspecto fálico, aunque las lluvias de varios siglos habían desgastado bastante sus caderas y senos, y su rostro inscrito en el glande. Las extremidades acababan en puntas curvadas hacia arriba o hacia abajo, para realzar más aún su carácter fecundador. Otro tenía sexo femenino por delante y masculino por atrás.

-La Divinidad, representada por los ancestrales bajo esta forma simple, andrógina y estilizada, hasta ruda y primaria… -comentó el comandante Arron-… los atributos esencialmente físicos de un Madre-Padre arquetípico, abstracto, expresan bastante mejor, para mí, aquello a lo que es imposible dar una imagen que no sea un puro símbolo. Lo prefiero a la más perfectamente naturalista de las estatuas de mármol en forma de hombre o de mujer, que siempre nos llevan a la ilusión idolátrica de querer seguir adorando al Misterio Incognoscible e Ilimitado, dentro de la forma y medida limitada de lo conocido por nosotros, que es nuestra pequeña dimensión humana.

-Ahora bien –respondió el timonel- puestos a aceptar un modelo de símbolo a nuestra imagen y semejanza, un ídolo naturalista, la verdad es que la forma humana de una diosa siempre me hace sentir perfectamente a un dios dentro de sí, o acompañándola aunque se halle ausente, mientras que a la imagen de un dios siempre le está faltando algo.-

-Eso se debe, creo yo –siguió el hilo Arron-, a esa maldita necesidad o ansia sexual que los hombres tenemos siempre, compulsión animal que le resta algo de su soberanía a Zeus y a los varones en general, siempre buscando afuera, siempre carentes de algo, frente a la perfecta majestad serena de la Diosa, acogedora, nutricia, abundante y completa, un centro que atrae todo hacia ella, por muy sola que parezca estar... aunque puede que esto que estoy diciendo no sea, tal vez, sino una apreciación subjetiva mía , inducida por milenios de cultura matriarcal.-

Orfeo siempre se sorprendía por aquellas deducciones espontáneas, intelectuales y agudamente filosóficas, propias del carácter de los jonios, tan propias como la suelta alegría con que comían, bebían, bailaban, bromeaban, trabajaban, comerciaban, peleaban y amaban. Tan cerca de la Diosa y de Dionisio como de Zeus y Apolo. Decididamente, eran el tipo de griego que más le gustaba.

Aquella noche recordó con nostalgia su primera visión enamorada de Eurídice (le parecía a su corazón que muchísimos años habían transcurrido desde entonces). Ella estaba sentada junto al mirador que había en la parte pública del Templo de las Dríades, disfrutando concentradamente del atardecer. La había sentido, en aquel momento, tan completa y perfecta en su propio ser, tan real su vivencia del presente, tan libre de necesidad o de carencia alguna, tan plena, también, de posibilidades, al rodear con su belleza externa y sagrada una matriz interna capaz de generar vida universal, que ni se atrevió a acercarse.

Y se había limitado a quedarse contemplando desde las sombras del jardín a aquella sacerdotisa desconocida y compartiendo su delicioso silencio y la vibrante plenitud del misterio de su alma a una cierta distancia.

Arron estaba en lo cierto: las mujeres daban la impresión de estar siempre bien conectadas consigo mismas, con la divinidad, con el mundo y con todo. Tal como cuando él se conectaba y completaba cuando tocaba la lira, pero sin tener necesidad de lira alguna. Los hombres necesitaban una musa para inspirarse e instrumentos materiales para crear obras. Ellas eran la musa y la propia inspiración, ellas eran la creación natural pura en forma humana y la más perfecta obra creada por la Diosa, a imagen y semejanza de Sí Misma.

“...Aunque puede que esto que estoy sintiendo no sea sino una apreciación subjetiva, inducida por mi melancólica carencia de amor y por milenios de cultura matriarcal”, pensó, emulando al comandante jonio.

Tras los dos días de delicioso relax, las tres naves zarparon de Córcega, contornearon el Promontorio Sagrado al norte de la isla y cruzaron de nuevo el amplio mar con buen viento, hasta avistar las cumbres azuladas de los Alpes Marítimos, que coronaban el litoral sur del continente europeo, al oeste del Golfo Ligur.





………………………………………………………………………………………..




LABERINTO PERSONALIZADO. ” Cómo deseo que sea mi muerte:”

-…Y también imaginarás y moldearás sobre la parte final de tu sendero la clase de muerte renovadora que deseas para tus envolturas materiales: si súbita, en cualquier momento indeterminado después de los setenta años y de haber rematado tus objetivos vitales, o si una suave y lenta disolución... O si una aceptación total de cualquier cosa que pueda suceder, antes o después de los setenta, hayas cumplido o no tus anhelos personales.-










37- “MASSALIA”, BOCAS DEL RÓDANO


Al llegar ante la costa continental de la Galia, en Camargo, cerca de las bocas del río Ródano, que se extendían en un gran abanico de canales que discurrían entre selvas tupidas de un intenso verdor oscuro cubriendo todo el horizonte, vieron como les hacían señales de humo desde la costa. Se acercaron, y una pequeña embarcación salió a su encuentro desde uno de los caños entre los árboles, con gestos claros de que querían comerciar. Los de la barca eran focenses que hacía poco que habían creado un pequeño emporio allí, al que llamaban “Massalia” y se quedaron encantados al descubrir que la tripulación de la galera estaba formada, en su mayoría, por compatriotas suyos.

Les invitaron a que se acercasen a su hogar, que era apenas una cabaña fortificada en un alto, que separaba del inmenso pantanal a una aldehuela de pescadores situada sobre una lengua de arena, asomada al mar de lodo de la boca más oriental del delta múltiple.

-¿Cómo os dio por estableceros precisamente aquí? -preguntó Arron mientras bajaba a tierra, chapoteando entre el espeso barro, mientras trataba de apartar de su rostro una pesada y persistente nube de mosquitos.

-Hemos apostado porque en el futuro, dada su situación, este lugar acabará por convertirse en un importante puerto de intercambio comercial -respondió uno de los anfitriones-. Algún día, cuando hayamos atraído suficientes colonos, fundaremos aquí mismo una ciudad que lleve el nombre de nuestra empresa.

“Eso es mucha pretensión”, pensó Orfeo, al ver la primaria austeridad de su asentamiento y la situación de verdadera miseria y suciedad en la que se encontraban los nativos de aquella costa palúdica. Si ésta era la tierra de caza y pesca donde se concentraron en el pasado los primitivos aqueos helenos –de ser verdad lo que le había contado el rey Alcínoo-, no le extrañaba que lo hubiesen dejado todo para lanzarse a la aventura del descubrimiento y de la conquista de lo desconocido, junto con los mirmidones baleáricos que aparecieron en sus naves.

Desde el incipiente emporio, sin embargo, se veían bandadas de cientos de flamencos rosados, que pululaban en las lagunas interiores del delta, acompañadas por miles de otras aves más pequeñas que se alimentan sobre el limo: zarapitos, agujas, correlimos, ostreros, chorlitos y chorlitejos. De vez en cuando una bandada echaba a volar cubriendo el cielo todo.

Compartiendo el vino cretense con el que les obsequió Arron, a cambio de los rústicos productos del país, los focenses contaron que cerca de allí había una llanura totalmente sembrada de grandes piedras que era territorio tabú para los indígenas. La prohibición sagrada de recorrerla se debía a que, cuando Hércules había pasado por ella, trayendo consigo los rebaños robados en Iberia al rey Gerión, los ligures le atacaron en gran número para arrebatárselos.

Agotadas sus flechas, cayeron encima de él en tropel, como plaga de langosta, le quitaron la clava y sólo pudo defenderse a puñetazos. Él invocó entonces la ayuda de Zeus ¡Y llovieron de repente miles de piedras que los machacaron o dispersaron sin dañar al coloso ni al ganado! Desde entonces, cuando se les pregunta por sus miedos a los naturales de la región responden que sólo una cosa temen: “que el cielo se desplome sobre sus cabezas”.

Luego Arron les estuvo preguntando sobre las condiciones de navegación hasta la gran cadena de montañas que corre al norte del gran río de los Íberos y sobre las posibilidades de colonización del largo litoral oriental de Iberia, que sigue bajando hasta el extremo Sur del continente europeo, donde se contaba que el mismo Hércules, durante el curso de uno de sus famosos trabajos, había alzado unas columnas entre Europa y África, para avisar de que se entraba en las aguas peligrosísimas del Océano.

Los focenses les informaron bastante sobre golfos y bahías prometedoras, sobre algunos fondeaderos acogedores donde ya existían mercados y sobre otros puntos de singladura con ciertos riesgos o donde los nativos eran claramente intratables, aunque se notaba que se reservaban con cautela lo que correspondía a sus expectativas de futuros intereses directos.

Al final, añadieron que, una vez llegados ante el extremo sur y atravesado el estrecho y costeándolo hacia el norte, no se demora mucho en avistar el rico puerto de Tartessós, destino deseado por todos los navegantes.

-¿Y a donde se llegaría si, en lugar de torcer hacia Tartessós o hacia África uno siguiera recto hacia Occidente? -preguntó el bardo.

-No llegarías a ninguna parte -contestó el jefe de la factoría-, sólo te encontrarías durante días interminables y con tus provisiones agotándose, ante un mar inmenso y desierto, con olas cada vez más grandes y bravas, agitadas por tempestades pavorosas. Un océano habitado por monstruos gigantescos, que probablemente acaba derramándose en cascada sobre la laguna Estigia que rodea los infiernos de Hades. No hay nada más allá de las columnas de Hércules. Lo único que se puede hacer es costear hacia Tartessós por el norte o hacia el inhóspito desierto mauritano por el sur.

Orfeo confirmó su decisión de seguir a pie la ruta terrestre que el mismo Hércules le recomendara por experiencia directa, y se propuso abandonar el navío en cuanto llegasen a la tan mentada Iberia.

Zarparon pronto de allí, después de haberles cedido a los focenses una carga de vino y aceite, con la cual ellos esperaban fascinar a los nativos, y algunas parras y mudas de olivo, por si lograban hacerlas crecer en tierras algo más secas que aquel insano humedal, quedando los colonos con el compromiso de poder contar con su base para futuros intercambios. Remaron durante lo que quedaba de día, pues no soplaba el menor viento para las velas.

Esa noche, ancoraron en una ensenada tranquila y afortunadamente libre de mosquitos, que penetraba la tierra entre dos leves promontorios, más allá de las zonas pantanosas de aquella amplia desembocadura fluvial.




………………………………………………………………………………………




LABERINTO PERSONALIZADO .“¿…Qué es lo que deseo para mi alma después de mi muerte?”


“…Como el laberinto es urobórico, ya ves que acabarás regresando a la estación por donde se inició tu caminada, aunque, a partir de ahí, se te abrirá un laberinto nuevo, el del siguiente ciclo de manifestación del Eterno Ser que juega el eterno juego del despliegue de sus potencialidades, en evoluciones y transformaciones infinitas, sobre el Teatro del Mundo que creó.

Éste es el momento en que puedes recorrer de nuevo todo el laberinto haciéndote tu última pregunta y contestándotela, estación por estación, hasta lograr sintetizar la respuesta y escribirla en la 98.

-¿…Y cúal es esa última pregunta?– inquirí yo con la mayor curiosidad.

-La pregunta fundamental que sigue a toda vida bien vivida –respondió el Instructor del Laberinto-: “¿…Qué es lo que deseo para mi alma después de mi muerte?”

………………………………………………………………………..

98- LA PUERTA DE LUZ:
En el momento en que estoy preparado, la Puerta se abre ante mí. Adelante. Lo último que escribirás sobre una piedra, en la Estación 98 del Laberinto, con la mayor brevedad y después de haberlo meditado mucho, es lo siguiente: “Lo que deseo para mi alma después de mi muerte es…………………………………………………………………....” …Y permanece el resto de tu vida con la certeza total que eso, exactamente, es lo que encontrarás, por fin, el día en que la Puerta y el Túnel de Luz se abran para ti. ………………………………………………………………………










38- NOSTALGIAS DE EURÍDICE


Cuando todos los remeros ya estaban descansando, Orfeo se deleitó en el espectáculo de la salida de la luna llena, acompañada por la algarabía de ranas, sapos, cigarras y aves limícolas de la marisma, entre los que destacaban los piídos lastimeros de los ostreros y el po-po de las garzas, mezclados con el chap-chap de las olas sobre la ensenada, más el hu-hú de algún búho real más cercano. Y se quedó evocando otra luna como aquella, la de la última noche pasada con Eurídice antes de su partida al encuentro con los Argonautas.

Bastante antes del amanecer, Orfeo se había levantado del lecho que esa noche secretamente compartían y salió al exterior de la cabaña próxima al bosque de las Ninfas, alquilada con la mayor discreción a un pastor para su encuentro con Eurídice, quien tuvo que deslizarse por una cuerda desde la ventana de su cuarto en el Monasterio de las Dríades, para poder estar con él.

La luna llena presidía el cielo majestuosamente, pareciendo marcarle el rumbo hacia aquel país de magia, la caucasiana Cólquide, a donde en breve iría, en busca de la aventura y por la aventura misma, sin que le importasen, en realidad, ninguna de las razones que le había dado a su padre para incorporarse a ella.

 Él era un joven apasionado que precisaba salir del poderoso influjo femenino de su madre, la Alta Musa de Apolo y que, por otra parte, se aburría a morir en el mundo formal y oficial de la corte de su padre. Lo que necesitaba era una empresa guerrera o pirata en la que forjar su propio temple y para eso prefería la compañía de los agresivos e individualistas jóvenes griegos a la de los mercantilistas troyanos o a la de su propia gente tracia, que siempre lo trataría como trataban a la familia real y jamás como a un igual.

Le vino mucha gana de convertir en un himno épico toda la voluntariamente contenida y sublimada excitación viril que sentía dentro, en la que todavía vibraba, exaltado, el calor y el placer del cuerpo de su amante, pero no tenía su lira a mano y se contentó con pulsarla imaginariamente.

Deseaba, con toda intensidad, verse a sí mismo desplegando sus potencialidades en un ambiente diferente a lo conocido, siendo uno más, sin otras jerarquías que las que establecen el valor o la inteligencia de cada hombre dentro de un grupo; deseaba conocerse a sí mismo en libertad, sin las corazas protectoras de su rango y su linaje, sin el amor protector y al mismo tiempo posesivo de los suyos en torno; sin el amor, siquiera, de Eurídice, la única mujer que realmente le había impresionado en su vida después de su madre.

Al cabo de un rato regresó a la cabaña. Cuando abrió la puerta, la luz de la luna iluminó vagamente partes del cuarto y modeló el cuerpo desnudo de Eurídice dormida, tal como si fuese una estatua de mármol. Estaba tan bella, su espalda y sus caderas sobre las sábanas, sus largos cabellos derramándose alrededor, ondulados y brillantes; se veían tan espléndidos los volúmenes de su cuerpo, que Orfeo dejó la puerta abierta y la estuvo contemplando, primero de frente y después por cada uno de ambos lados de la cama, a fin de gozar de varios cambios de perpectiva visual.

Disfrutó calladamente de la contemplación de sus estilizadas curvas, de los bien torneados miembros, de sus femeninas concavidades y convexidades, de los incitantes pliegues de su piel, entrecerradas puertas hacia su interior, que hacían palpitar de nuevo su sexo con su mera visión y con sus sugerencias de delicias y de fusión.

Se inclinó hacia ella llenándose de su perfume, buscó en vano, como un ciego animal instintivo, las zonas sombrías de la hembra en busca de acres aromas lunares, de humedades invitadoras; la besó, la acarició, pero sólo obtuvo un lejano sobresalto molesto de su durmiente amante.

Se enfrió entonces un tanto y se separó de ella, porque le daba la impresión de que Eurídice no estaba en aquel cuerpo yacente, que, aunque atractivo, dejaba de ser deleitoso al tacto sin su atención despierta dentro. Volvió a tocarlo y confirmó el alejamiento de su amada,

“Sí, es una atención lo que somos” -pensó-, “sin la atención, sin la consciencia atenta, estas formas no son sino una bella estatua vacía esperando a su dueña... Eurídice... ¿dónde está ahora tu alma, que aquí no está?”.

Se sentó a contemplar la aletargada estatua de carne cálida, pensando lo qué era realmente Eurídice, lo qué era Eurídice para él y lo que seguía siendo cuando no se encontraba en su cuerpo como en aquel momento, cuando aquella atrayente arquitectura sensual se convertía en algo inerte, vacía de su presencia consciente.

Cerró los ojos y pensó en ella primero como Eurídice individuo, como aquel sabio, espiritual, dulce, alegre, amoroso y buen individuo que era su amigo del alma, una persona totalmente leal y afín a él, alguien en quien podía confiar a vida o a muerte. Una persona sincera, alguien que seguiría siendo un amigo valiosísimo aunque no existiese ni sexualidad compartida ni ningún otro tipo de interés material entre ellos. Y dio gracias a la Vida por aquella perfecta amistad.

Pensó después en ella como mujer, abriendo de nuevo los ojos a la belleza de su cuerpo; como Eurídice mujer, la hermosa mujer, tan mujer y tan señora, una independiente Dríade de la Diosa, casi una Amazona inalcanzable, que le había escogido a él, entre tantos machos completos, guerreros viriles, diestros campeones, proveedores seguros de placer, de alimento, de bienes conquistados y de seguridad.

A él, que ni necesitaba afeitarse, a él cuyo vigor muscular poco se diferenciaba del de ella, a él, de quien hacían chistes los guerreros a sus espaldas, en el campamento, después de cada ejercicio. A él, ante quien su padre se desesperaba pensando que “eso” era el heredero legítimo al que la corona de Tracia estaba destinada, hasta que renunció a favor de su hermano... a él, cuya única habilidad era dominar las vibraciones de la voz y de la lira con una sensibilidad tan femenina, que tenía que modularla cuidadosamente para hacerla sonar viril.

¿Qué había visto Eurídice en él, aparte de eso? ¿Se había sentido tan atraída por su rango de príncipe heredero que había considerado poco importante todo lo demás?

...No podía creer aquello, estaba acostumbrado, desde adolescente, a percibir con claridad cuando las muchachas se dejaban atraer por la ilusión o por el calculado interés por la corona y no por su persona, y Eurídice veía la persona, además de la corona; sin duda la veía y la apreciaba; y la prueba era que no se había enfriado lo más mínimo su amor y su entrega después de haberle comunicado su irrevocable renuncia al trono.

Deseaba estar ya lejos de todos aquellos condicionantes natales, hacerse hombre ante la dificultad, realizar hazañas, lograr que su amada pudiese sentirse orgullosa de él a partir de cero por su valor, por su resistencia, por su sagacidad, por su arte, por la singularidad especial de ser quien era, y no por ser hijo de su padre... o de su madre, ya que rechazaba aquel ciego y desmedido orgullo que Kalíope sentía por él, lo justificase o no algún mérito personal, tan sólo porque lo consideraba egolátricamente parte de sí misma, como hacían todas las madres con sus hijos.

Aquella misma noche Eurídice le había dicho que estaba dispuesta a abandonar oficialmente la Fraternidad de las Dríades si dejaba en su vientre la semilla de un niño antes de partir; casándose antes con él al modo griego, ya que así no habría el menor peligro de que su madre y sus compañeras pudiesen sacrificar a la Diosa, como la Ley Matriarcal exigía, el posible hijo varón de una futura Sacerdotisa-Ninfa.

Pero él no quiso aceptar. Y lo explicó así:

-Mi amor, un hijo nuestro no es sólo un producto y obra de tu capacidad natural de creación y gestación y una síntesis tuya, por mucho que las sacerdotisas de la Diosa y siglos de matriarcado lo aseguren. Yo sé que es también producto y obra de la mía y una síntesis de todo lo que yo soy en el momento de concebirlo (y de todo lo que hubo antes de mí y me formó), como cualquiera de mis composiciones musicales, o de las que compongo conjuntamente con otros músicos.

-Del mismo modo –siguió- que yo sólo canto en público una composición cuando estoy completamente seguro de que ese hijo artístico mío está bien concebido y gestado porque no le falta nada de lo que puede darle gracia, potencia y equilibrio, así quiero también que sean los hijos vivos que coloco en el mundo, para que encuentren en su propio fluir natural su felicidad y sean capaces de expandirla.

No puedo poner hijos en el mundo en este momento, Eurídice, porque todavía no he desarrollado en mí las potencias que quiero transmitirles. Trataré de desarrollarlas en esta expedición guerrera a la Cólquide. Volveré a tí con ellas desarrolladas, y entonces te juro que nos casaremos y tendremos hijos, si tú aún estás libre y lo deseas... o no volveré nunca.-

-¿En qué potencias estás pensando?- preguntó Eurídice, muy preocupada por aquel exceso de rigor.

-La primera –contestó él-, ahora que he renunciado a la corona de mi padre, es la de lograr hacerme rey de mí mismo, libre, independiente y autosuficiente, no por causa del nombre o de los bienes de mi linaje... Esa soberanía natural y esa libertad para adaptarme y arreglármelas en cualquier lugar del mundo y bajo cualquier circunstancia, quiero que sea algo que mis hijos lleven en su sangre, además de la que viene de tu propia soberanía, Eurídice. Y la pretendo conseguir siendo un extranjero sin títulos oficiales que forma parte, como uno más, de un grupo bien competente de campeones griegos.

La segunda, es que deseo conocer en la práctica dónde están mis límites como hombre de acción, cuan fuerte es el poder de mi voluntad, cómo de real es mi autodominio, mi prudencia y mi valor, es decir, mi virilidad. Sé que es mayor de lo que muestra mi apariencia, pero necesito afrontar retos para medirme con un realismo que yo mismo pueda comprobar.

Y como lo que mejor puedo desear, para el resto de mi vida, sería entregarme al cultivo y al desarrollo armónico de mis hijos junto a tí, tanto los de la carne como los de la música, necesito vivir mi aventura, ahora que soy joven y libre, a fin de que inspire mi vida y mi obra, y fortalezca también mi autoestima, para poder tener -además de mitos e historias de otros-, vivencias verdaderamente propias que cantar y una buena opinión de mí mismo sobre mí mismo, la única que me interesa, antes de que llegue el tiempo en el que las responsabilidades me inhiban de toda posibilidad de aventura.

…Además, compañera del alma, espero que esta ausencia mía sea la última prueba de la realidad indudable y de la solidez de nuestro amor. Si sobrevive a ella, se convertirá en un amor tan fuerte que será eterno, que irá más allá de la vida y de la muerte.

Ese es el único tipo de amor que me interesa, es el que deseo ser capaz de generar para ti, Eurídice... y es el que quiero para quienes vayan a ser los padres de nuestros hijos, unos hijos que serán los primeros de una nueva era en la que no habrá otras diferencias entre la mujer y el hombre, o entre Dionisio y Apolo, que esas diferencias que le dan su alegría, su placer y su gracia a la variedad asombrosa de la existencia.

Nada más dijo Orfeo, calló y se quedó mirándola, y en sus ojos se veía cuan claramente había estado meditando lo que había dicho, antes de decirlo.

-Yo adiviné que todas esas potencias existían en ti, mi poeta, desde el día en que te conocí... creo en ellas y no necesito comprobarlas –le respondió Eurídice amorosamente-. Además creo en tu gran nobleza interior, que es mucho más patente y brillante aún que la externa de tu linaje.

Todo eso, junto a tu maravillosa creatividad musical y a la belleza de tu expresividad, me decidieron, sin la menor duda, a ceder a mi primer impulso intuitivo y a escogerte para eventual padre de mis hijos.

Ahora que te conozco, quiero más que tu semilla, quiero pasar la vida a tu lado, quiero que lo compartamos todo juntos... Hasta quisiera que cuando se acabe esta vida, pasásemos juntos a la siguiente.-

Se abrazaron. Tras un rato de fusión en la emoción, puro instante presente, pleno, placentero y doloroso, sentido hasta el último de sus átomos, remató Eurídice, mirándole a los ojos:

-…Pero si crees que necesitas desarrollar más esas potencias hasta comprobarlas, y plantearte retos y vivir tu aventura, vete como guerrero, acéptalos y vívela, amor mío, que yo comprendo lo que te pides a tí mismo y seré la animadora de tus sueños y quien más celebre cada uno de tus logros o de tus intentos, cuando sepa de ellos. Y te esperaré siempre, mi amigo, mi cómplice. Lo celebraré contigo cuando vuelvas, coronando tus triunfos o aliviando tus heridas y fracasos con mis besos, que de todo habrá en este mundo para nosotros...

Él la abrazó de nuevo y descansó la cabeza entre sus senos, queriendo tocar con su frente el corazón que moraba en aquel valle de ternura. Ella lo acogió como se acoge a un niño y lo acarició dulcemente.

-Ve guerrero mío, guerrero-artista, poeta querido, realízate, construye tu propia leyenda para que podamos contársela a nuestros hijos y eso les anime a hacerse grandes en todo, a fin de que quieran también construir la suya y evolucionar en ella.

Todo eso recordaba Orfeo que había ocurrido en el cuarto de aquella humilde cabaña de pastor, justo antes de que se entregasen a la unión apasionada de su despedida, que había terminado con un salto de Eurídice a un placentero estado de fusión en el vacío, una especie de dulce pequeña muerte, de la que todavía no había regresado a su cuerpo, aquel cuerpo hermoso y bienamado que yacía sobre el lecho bajo la luz de la luna.

-“¿Dónde estás si ahí no estás, Eurídice?” –había preguntado por última vez Orfeo. Y desde su propio corazón le llegó clara la respuesta:

-“Estoy en tí, Orfeo mío, siempre estaré en tí mientras en mí pienses, porque yo soy tu femenino interno, tu Alma, tu sentir de la Diosa, de la Mónada Espiritual que te guía, quien se proyectó a ese cuerpo que ahí ves durante un tiempo de tu vida, para mejor corresponder a tu amor”.





39- LLEGADA A IBERIA



Una mañana nublada y ventosa, los vigías de la nave avistaron, por fin, en el horizonte occidental, al final del Golfo de León, la cordillera de los Pirineos, que en aquel tiempo estaban cubiertos por una frondosísima selva templada y salvaje que se derramaba sobre el mar.

El comandante Arron llamó a Orfeo y le dijo que el último cabo antes de los montes se llamaba cabo Cerbero, como el perro guardián de los Infiernos, “porque al otro lado comienza la Iberia, el País de los Muertos, donde está el Reino cavernoso de Hades”. Ante aquella agreste belleza, el corazón del bardo se aceleró, sintiéndose cada vez más cerca de Eurídice y de su rescate.

Pero el viento tramontano empezó a arreciar desde el norte inesperadamente, picando el mar y formándose una violenta tempestad que los fue llevando, en andanadas cada vez más violentas, contra las altas y picudas rocas de la costa, que no mostraba refugio alguno.

Arron ordenó retirar la vela y que todos remaran con todas sus fuerzas en dirección contraria al litoral. El bramido imponente del vendaval hacía restallar las cuerdas de la nave e insuflaba pavor en los corazones. Para animarse a sí mismo y a los tripulantes, Orfeo se arrancó a cantar.

Y se cuenta que, a pesar de la siniestra ventolera, la vibración de su canto era tan expresiva, tan intensa y tan bella, que, sin él saberlo, también comenzaron a prestarle atención los más antiguos habitantes de la región litoral, los gigantes intraterrenos, titánicos hijos de la Tierra, de quienes se decía que habían alzado antiguamente los vetustos dólmenes de la cordillera mas que, tras ser derrotados por los dioses que ahora imperaban sobre la nueva era, se sutilizaron, mudaron de dimensión y son los invisibles genios de las montañas.

Aunque se asegura que viven en un mundo paralelo al nuestro, inmersos completamente en el interior estructural de la naturaleza como parte de su vitalidad, los antiguos gigantes tectónicos, al igual que toda la jerarqúia dévica, no dejan de ser muy sensibles a las refinadas vibraciones emitidas por el verbo de aquellos humanos que están bien evolucionados, pues el sonido es una onda primigenia e interdimensional que penetra e inflluye en todos los planos y niveles.

Así que, cautivados por el canto del bardo, se fueron inclinando e inclinando cada vez más en dirección a él para escucharle, además de desearle a aquella maravillosa voz que sobreviviera al duro trance en el que se encontraba.

Pero no sirvieron de nada ni la habilidad del comandante tirseno ni los desesperados esfuerzos de los remeros: la nave, arrastrada por el vendaval y por las olas, acabó por chocar contra un islote del Golfo de Rosas que hoy se conoce como El Gato, abriéndose una gran brecha a su costado.

Todo el mundo entró en pánico y nadie se preocupaba sino de su propia salvación. Orfeo se había colocado en la frente la cinta púrpura de los Kabiros de Samotracia e invocaba con su canto la protección de los poderes ígneos de la tierra y del mar, salvadores de náufragos.

-¡Grandes y antiguos Dioses auxiliadnos, salvadnos de la muerte, y yo dedicaré el resto de mi vida a serviros con todos mis talentos y potencias!

Mas el barco estaba comenzando a hundirse irremisiblemente y seguía chocando y chocando, lanzando a hombres y remos de un lado a otro.

-¡Diosa de la Misericordia, Madre Nuestra, apiádate de nosotros, sálvanos, sálvanos!

Agarrado al mástil, aguantando como podía los continuos zarandeos y los embates de las olas que invadían la cubierta, sintiendo que iba a juntarse con Eurídice en la dimensión de la muerte, el bardo no paraba de cantar y su tono se iba haciendo más y más impresionante.

-¡Misericordia, Señora! ¡Sálvanos para que podamos terminar lo que vinimos a hacer a esta vida!

-¡Sálvanos, Madre, para que yo te sirva siempre con todo mi ser!

Los genios intraterrenos y los devas constructores de formas naturales, profundamente conmovidos, impulsados además por el poder de los Kabiros, no pudieron evitar un estremecimiento vibratorio, que produjo un derrumbe general de toda la estructura geológica que su energía mental sostenía, en dirección al cantor. Los extremos de la cordillera se derramaron sobre el mar en un tremendo cataclismo, formando de golpe el pétreo cabo de Creus, de barrancos y puntas erizado.

Cuando Orfeo, Arron y su tripulación ya estaban braceando angustiosamente en el agua, en medio de unas olas agitadísimas que los podían despedazar en cualquier momento contra el islote, millones de elementales minerales de los Pirineos se extendieron juntos bajo ellos creando una red de energía-forma entre ellos, la que devas y genios les sugerían con sus verbos creadores, una red de geometrías moleculares que parecía la garra extendida de un enorme dragón, formando en instantes una sólida plataforma de roca que los recogió y los elevó muchas decenas de metros sobre el mar.

Una vez sintiéndose a salvo y en pie sobre la tierra, el vate volvió a entonar su más alegre canto, esta vez mejorado por el júbilo de la supervivencia, en agradecimiento a la Diosa y a los Señores del Subsuelo. Bajo su magistral dominio de las vibraciones, los ciclos sonoros de su música hicieron que la danza de los elementales a su compás conformase toda una estructura de espirales en un laberinto con planta en ocho, que cohexionó y dio forma tridimensional al colosal cabo recién creado, elevándose sus curvas de nivel al mismo ritmo que las intensidades de la sinfonía.

Además, la tempestad se fue calmando rápidamente y el sol brilló de nuevo. En adelante, ese alargado y alto saliente sería llamado Cabo de Orfeo, o Cap Norfeu.


El comandante Arron estaba gratamente sorprendido de que, en un desastre tal, no hubiese que lamentar la pérdida de ni uno sólo de sus hombres, ni heridas graves, salvo contusiones, y que se preservara la mayor parte de la mercancía, ya que, aunque el “Tursha” estuviese bastante destrozado, no se había hundido, sino que había quedado retenido en un pliegue de la montaña en la mitad del cabo. Casi todo lo que había salido de él flotando, se encontraba esparcido por su plano lomo, lo mismo que ellos.

En cuanto su tripulación reunió lo más necesario, prepararon un ara para hacer devotamente pingües sacrificios a la Diosa, sin olvidar a ninguno de los dioses protectores de cada uno, para agradecer el milagro que acababa de salvarles.

Estaba claro que una nueva fase de la relación de Orfeo con lo Divino había comenzado, más íntima, más confiante, más entregadamente agradecida, ante tales evidencias de aquella extraordinaria intervención a su favor. No paraba de recordar la oferta de sí que había hecho en el momento crítico.

Los marinos tirsenos y focenses interpretaron su salvación milagrosa como señal divina de que habían llegado al lugar de asentamiento que buscaban y decidieron quedarse a levantar un almacén fortificado y un mercado donde intercambiar con los naturales los bienes que consiguieron recuperar del naufragio y aquellos que pudieran traer en adelante, en cuanto se lograse construir un nuevo barco.

Escogieron para aquel fin la primera playa amplia que encontraron al sur del cabo recién formado, cercana a montes donde había abundante madera, que es el arranque de un amplísimo golfo semicircular al que se asoma una fértil y bien regada llanura.

Los naturales ibéricos que vivían en ella, los Indiketas, una mezcla de pelasgos ligures de la Quinta Raza con acadianos de la Cuarta, acogieron a los náufragos con compasiva generosidad (al principio parecía que se negaban a todo cuanto se les solicitaba, pero luego resultó que su gesto para decir “sí” era el mismo que los griegos usaban para decir “no”, mover rápidamente la cabeza arriba y abajo).

Aunque bastante rústicos, la proximidad al mar los había hecho abiertos y cordiales, ya que hacía mucho tiempo que estaban acostumbrados al intercambio con navegantes extranjeros. Muchos de ellos entendían la lengua franca pelasgo-ligur que los marinos usaban normalmente en sus intercambios, una lengua inflexiva con muchísimos términos cretenses, fenicios, sardos y etruscos, seguramente acadiana en su origen, que Orfeo entendía cada vez mejor cuanto más la oía, como si la estuviese recuperando de su memoria de otras vidas.

Estaba claro que los nativos se asombraron muchísimo del espantoso derrumbe que había salvado a los náufragos, prolongando, al mismo tiempo, su territorio sin causarles el menor daño; así que también lo consideraron un buen augurio y no les pareció mal la idea de que aquellos protegidos de los dioses establecieran en su costa un mercado franco permanente.


Orfeo pasó algunas semanas ayudando a obtener el consentimiento oficial del Consejo de los nativos al asentamiento griego, así como la cesión de terrenos y la colaboración personal de futuros socios del emporio, para lo que usó del encanto de sus músicas, que eran un lenguaje de entendimiento universal. Pero después decidió continuar su camino hacia el Fin del Mundo.

Antes de dejar a sus compañeros, quiso trasplantar un rosal silvestre local para ornar la base de piedra sobre la que se asentaba el mascarón de proa del navío “Tursha” naufragado, que representaba a Pegaso, el mítico caballo alado, personificación de la gloria ascendente en la que se transmuta el vencimiento de las mayores dificultades, caballo que nació de la sangre de la terrible Gorgona Medusa cuando el héroe Perseo le cortó la cabeza. Los griegos lo habían colocado como tótem y recuerdo de su cultura patria en el centro del terreno que los íberos les concedieron.

Cuentan los focenses y tirsenos de Occidente a quienes les quieren oír, que el vate tracio tocó tan dulcemente su flauta en agradecimiento a la Diosa de la Vida y de la Misericordia, que los elementales del joven rosal, fascinados por su maestría y conducidos por la Madre del Mundo, Reina de los Devas, lo hicieron desarrollarse plenamente en pocos minutos, como una respuesta de Su Gracia Plena a la ofrenda. Hasta brotaron de él tres espléndidas rosas rojas. Así justificaban aquellos jonios el nombre y emblema de su nuevo emporio en Iberia.

-Entonces, Arron -dijo después Orfeo- ¿Te quedarás aquí?

-Ni hablar, compañero, yo soy hombre de mar, fijarme en tierra firme como un buque varado me envejecería diez años en sólo dos... Construiremos un nuevo barco y volveré a Tirsenes con los que lo deseen y luego seguiré navegando de aquí para allá. Este asentamiento, para mí, no es sino un puerto más de mi ruta y de mi obra, ya que haré todo lo posible para que crezca, igual que hice en Italia o en Tartessós...

-Pues que los dioses te acompañen, que seas feliz en tus navegaciones y que te recuerden siempre las ciudades que ayudaste a crear –y el bardo le dio un gran abrazo.

-¡Que encuentres lo que intentas encontrar... o la satisfacción de haberlo intentado, amigo Orfeo! ¡Y mientras tanto, no te olvides de que la vida es el camino y no la meta! –respondió el comandante con afecto.






Laberintos de esta novela, a la izquierda el de Cap Norfeu, Cabo de Creus, Cataluña, España. A la derecha, el de Monte Pión, Cabo de la Nave, Finisterre, Galicia, España.



Luego de despedirse de todos, Orfeo comenzó a caminar hacia el norte, explorando la hermosura primigenia y telúrica del nuevo cabo que el derrumbe había creado, hasta llegar al punto más oriental de Iberia en aquella zona, que era un largo y alto promontorio bordeado de acantilados rocosos. Sobre su proa y cara al mar azul que le mantenía a una enorme distancia de su tierra natal, el bardo construyó una cruz con un par de troncos en homenaje a Hermes, señor de las encrucijadas, patrón de los caminantes y sabio guía de las almas que viajan al Ultramundo, elevándola sobre un montículo cónico de piedras, como se acostumbraba, y luego le pidió con intensidad al dios que le guiase en el largo viaje a pie hacia el Fin del Mundo que iba a emprender.

Justo después de la petición, una bandada de cientos de ánsares salvajes de pico rosado, pecho blanco y alas apardadas que se encontraban descansando en las marismas que bordean el golfo, en mitad de su emigración otoñal desde el Norte de Europa hasta la cálida África, cambiaron de pronto su itinerario instintivo de siempre, pasaron rápidos y ruidosos, dando continuos aletazos, muchos metros por encima de la cabeza de Orfeo, describieron una gran curva y avanzaron por el espacio de Este a Oeste, señalándole el camino.

Casi simultáneamente, otra bandada de grullas coloridas con penacho en la cabeza se alzó y se fue detrás de los ánsares. El bardo agradeció la clarísima señal de su apoyo dada por el Dios de los Caminos y emprendió la marcha en aquella dirección tan bien indicada. Desde entonces, la oca o ánsar es uno de los animales totémicos de los caminantes del Fin del Mundo, que darían su nombre a muchos de los puntos del Sendero Sagrado donde la ayuda del Gran Guía se fue haciendo más patente.

En adelante, aquel lugar sería venerado por otros peregrinos, se levantarían en él nuevas cruces propiciatorias y se acabaría llamando Cabo de Cruces o Cap de Creus, espacio mágico que acogió e inspiró siempre a los más grandes artistas y músicos, los cuales dieron prestigio cultural en todo el mundo a Cadaqués, la hermosa villa costera que hoy existe próxima al cabo.

Orfeo incorporó a su Canción Occidental todas estas imágenes y sensaciones, tocando junto a una hermosa cascada (hoy apenas un hilillo de agua), que refrescaba el corazón de la antigua floresta de Selva del Mar, donde el bardo se había bañado y purificado por respeto, antes de subir a la montaña sagrada de los Indiketas.

 Luego la cantó una vez más en honor de sus salvadores, los Kabiros de oculto nombre. Lo hizo desde su cima, que dominaba la panorámica del Cabo. Era el último punto, muy boscoso y poblado de construcciones megalíticas antiquísimas, desde donde podría divisar el mar Mediterráneo antes de adentrarse en el amplio interior de Iberia, así que se despidió del Gran Verde como quien se despide de una madre.

Al bajar de la cumbre entró en el mayor de aquellos dólmenes, que tenía forma de galería. Tras meditar un rato en su interior, pulsó su lira para probar sus condiciones acústicas. Las halló muy buenas, tanto como las de una caverna. Se preguntó por qué y se dio cuenta de que la inmensa piedra plana que hacía de techo se encontraba apenas suspendida de las puntas de las losas laterales que hacían de soporte. En varios lugares, incluso, se había introducido una diminuta piedra redonda entre soporte y mesa para reducir al mínimo la superficie de apoyo.

Percibió que en toda la construcción se había procurado conseguir el máximo de tensión y el mínimo de apoyo para evitar la dispersión de energía y su vaciamiento hacia tierra, por lo que la losa superior era un enorme acumulador de tensas vibraciones y constituía un excelente contenedor de resonancias, algo así como un instrumento musical de piedra.

Pasó un buen rato haciendo mil conjeturas sobre los tipos de energía que los antiguos titanes debieron utilizar allí para intensificarla, elevarla a octavas superiores y tal vez hasta acumularla y almacenarla; de tal modo que, en cada ocasión que se sirvieran del dolmen, ya hubiera una energía creada y conectada con el subconsciente colectivo sobre la que continuar trabajando, una egrégora, en lugar de tener que crearla al principio de cada sesión. Supuso que, cada vez que se usaba, la energía-pensamiento o la energía-sentimiento acumulada, inspiraba a los participantes, quienes, al mismo tiempo, recargaban y aumentaban la información del acumulador.

Apostó que deberían tratarse de sinergías colectivas, a base de cantos repetitivos y músicas rituales como las de Quirón, las cuales seguramente se emplearían para curar o para hacer decretos mágicos, crear mantos protectores, invocar aliados astrales, meditar sobre decisiones importantes, exorcizar negatividad y hasta enterrar bajo ella a las personas más sabias, a los héroes de la comunidad o a los objetos totémicos que representasen sus poderes y virtudes, de manera que esa vibración permaneciese entre ellos.

Dedujo que otros recintos sagrados, más amplios y al aire libre, tales como un gran círculo de enormes piedras enhiestas que había visto en medio de un bosque al subir, servirían para reunirse en ceremonias mayores y danzas colectivas.

Seguramente los bardos como él se ocuparían, en aquellos tiempos lejanos, de aplicar la tabla de armonía a aquel enorme instrumento musical de roca, a fin de mantenerlo en la afinación deseada. También contarían allí dentro las historias y tradiciones de la tribu, para iniciar de una manera solemne a los jóvenes en los valores que darían continuidad a la comunidad, durante el período de paso de la infancia a la juventud, tal como hacían los hombres-centauros del monte Pelión.

En tal lugar, imponente y sagrado, los muchachos se pondrían en un estado de receptividad más concentrado de lo habitual, tal vez ayudado por la ingestión de sustancias visionarias... Lamentó Orfeo que aquel conocimiento de la Cuarta Raza se hubiese perdido con el cambio de era.

Antes de salir, se afinó todo lo que pudo con la energía del ambiente y pidió a los espíritus guardianes del país de los íberos y a sus egrégoras que le inspiraran y le guiaran en la búsqueda y realización de su objetivo. Luego cantó y tocó sus más sagrados y universales himnos, como ofrenda hacia la misteriosa esencia divina del Único que reside como Múltiple en todas las entidades conscientes de todas las dimensiones y variados grados de consciencia, fuera cual fuera la forma particular en la que se les rindiese culto en aquella tierra.

-Dios Único, Padre-Madre Creador de la Vida, Divina Energía Femenina de la Compasión, la Gracia y la Misericordia, Alta Jerarquía de Espíritus Puros, Maestros y Guías de la Humanidad, renuevo mi oferta de todo mi ser a vosotros. Agradezco con todo mi corazón esta continuación de mi existencia sobre la tierra que me brindasteis, la dedicaré a alabaros, cantaros y honraros. Guiadme, por favor, al encuentro de mi alma amada y perdida.

-Dioses y Diosas Regentes de este País del Fin del Mundo, Altos Espíritus, Maestros y Devas- dijo, abriendo sus manos ante el paisaje-, yo, Orfeo de Tracia, un humilde bardo al servicio de la exhaltación de la Suprema Divinidad, de Su Armonía y de Su Amor, os saludo con todo respeto y os pido licencia para recorrer vuestro Reino, vuestra protección y vuestra generosa guía para llegar hasta el Océano Occidental. Que yo intuya siempre la Inspiración y la Voluntad Divinas y que mi pequeña inspiración y voluntad sean dignas de Ellas, Las expresen, Las cumplan, Las honren, y honren con eso a todos vosotros.

Cuando bajó del monte, el día declinaba. En el llano, como una última estribación desgajada de la sierra de los dólmenes, se alzaba en solitario un alto peñón, sobre el que los nativos indiketas habían construido un poblado fortificado.

Se acercó despacio a sus muros haciendo el gesto de los suplicantes, pidió hospitalidad en pelasgo-ligur y, tras identificarse, se la concedieron en los propios alojamientos de la guardia, una especie de cueva tapiada entre paredes de rocas ciclópeas.

El lugar se llamaba algo así como Karmanzó. Orfeo estuvo tocando algunas canciones para los guerreros indiketas en lo alto de la muralla, mientras el sol se despedía por occidente. Sus anfitriones, muy complacidos, se mostraron muy amables y le invitaron a compartir un asado de cabra que estaban dorando sobre las brasas y un aromático vino de frutas. Se fue a acostar pronto porque les echó de allí un fuerte viento que venía de detrás de la sierra, el mismo que había estrellado el barco de Arron.

Durante toda la noche, aquel viento obsesionante no dejó de azotar los techos de su alojamiento ni un momento, como si los fuera a arrancar. El viento se coló en los sueños del bardo y se convirtió en un caótico concierto de graves trompetas que le llevaron a revivir los momentos terribles del naufragio, mientras tocaba, aferrado al mástil, con la cinta púrpura de los Kabiros en su frente.

Las trompetas se convertían en serpientes gigantes que bajaban de las montañas al mar, que rodeaban a su nave y a todos los tripulantes y se los llevaban sobre sus lomos, volando tierra adentro. Las serpientes, danzando la música del viento, se seguían unas a otras trazando un laberinto de espirales concatenadas en el aire sobre toda la región del cabo de su salvación y de la sierra de los dólmenes.

Finalmente, confluían encima de la fortaleza roquera de Karmanzó, penetraban bajo la techumbre levantada por el viento y eran atraídas por la boca de un titán de largos bigotes curvos, en pie con los brazos abiertos en el centro de la estancia, que se las tragaba a todas. Orfeo saltó por el aire en el último momento, quedando agarrado de una viga del techo, mientras veía como su serpiente era engullida también.

El rostro bigotudo del titán experimentó una enorme transformación, como si los reptiles siguiesen agitándose en su interior. Sus ojos giraron y se abrieron como platos, alucinados, y su cabeza reventó de repente en mil pedazos, saliendo de ella la diosa Atenea, hermosa y altiva, envuelta en una capa corta de piel de carnero y armada de una larga lanza. Atenea se volvió hacia Occidente: “Cada quien se merece lo que sueña, esa es la Ley” -dijo. Y a un gesto de su mano toda la pared se derrumbó.

Entonces levantó la lanza sobre su hombro, se concentró en posición y la arrojó con gran fuerza hacia el horizonte. Después se desprendió de su chal de piel y lo arrojó también, pero hacia arriba, en dirección a Orfeo.

En el aire, la piel se convirtió en el Vellocino de Oro y éste, de inmediato, en un gran carnero vivo de lana dorada que recogió a Orfeo sobre su lomo y salió volando hacia el exterior, pasando por el hueco de la pared derrumbada ante los ojos verdes penetrantes de la diosa.

A increíble velocidad, el carnero atravesó como en un gran salto la noche, adelantándose al tiempo, rebasando a la lanza de Atenea, que aún corría cortando el aire, rebasando a las bandadas de ánsares y grullas coloridas de Hermes y llegando al otro extremo de Iberia cuando apenas estaba el sol a punto de tocar el horizonte encendido en llamas del Océano del Fin del Mundo.

Entonces, se formó un gran remolino en la superficie del mar, que se convirtió en una gran copa ascendente y se alzó para recibir y engullir al Señor de la Luz en su seno. Un instante después, también el Carnero de Oro, con Orfeo en su grupa, se precipitaron adentro.

Cuando el tracio despertó, en un rincón del cuerpo de guardia del poblado de Karmanzó, el viento había dejado de sonar, permanecían intactos el techo y la pared, y la luz del alba se filtraba a través de un ventanuco, anunciando el día en que comenzaría su largo camino a pie a través de Iberia.

Con el tiempo, nuevos colonos focenses de Rosas, que, llegando en sucesivas ondas desde la creciente Massilia, acabarían sustituyendo por completo a los tirsenos, dedicaron un templo a Afrodita de piel rosada, diosa de la belleza y el amor sobre la montaña en la que había cantado Orfeo... Aunque siglos más tarde los cristianos lo derribarían y sus ruinas acabaron sirviendo de refugio a algunos ermitaños. También levantaron otro eremitorio en el pico del monte, el de San Salvador de Verdera o Montsalvat, que hoy es un castillo en ruinas, dominando un paisaje al que muchas guerras e incendios seguidos y una explotación antiecológica, brutal y sin amor, despoblaron casi totalmente de su primitivo verdor exuberante y sagrado.

Claro que todo es recuperable, si no se pierde la consciencia de que el mayor tesoro y la mayor calidad de vida que existe es la que se puede desarrollar en el marco de la naturaleza pura y preservada, mimada por el arte y por el saber vivir cultivando la armonía.

La canción de Orfeo, sin embargo, persistió en el alma del lugar, formando, como continuación del laberinto de Cap Norfeu, un segundo laberinto sonoro en forma de ocho, con su centro situado en lo que los íberos indiketas de la zona llamaban "la Sierra Sagrada de los Antepasados". Sobre la galería dolménica donde había meditado el bardo se construiría más tarde, en la alta Edad Media, la cripta del impresionante Monasterio de Rodas, donde se guardaron reliquias de gran fama, tal vez el Santo Grial entre ellas, que harían desviarse hacia allí a muchos peregrinos de Santiago.

Este Segundo Laberinto sonoro sigue la dirección de la sierra y uno de sus ejes principales une el Cap Norfeu con el lugar de poder donde se construyó, siglos después, el monasterio de San Quirc de Colera, siguiendo la línea del Montsalvat de Verdera y teniendo como centro a San Pere de Rodas. Su extremo oriental está en la punta del cabo de Creus, y el occidental, siguiendo la línea del paralelo 42, en la zona que hoy es Peralada, más allá del roquero castillo de Quermançó, caja de resonancia del viento tramontano, donde (según cantó un bardo muy posterior a Orfeo, llamado Wagner), pudo ocultarse la Lanza de la Pasión, en una región en la que también se habla de un tesoro en dracmas griegos enterrado por los judíos de Vilajüiga en una tal "cabra de oro", que apareció en el lugar llamado "El Argunista", lo que quizás tiene algo que ver con el Vellocino de Oro y con los Argonautas, ya que el tiempo acaba deformando todos los topónimos originales.

Despidiéndose de los guardianes indiketas del poblado fortificado de Karmanzó, Orfeo emprendió camino tierra adentro, por los bajos de la cordillera de los Pirineos, siguiendo la dirección natural de la cadena de montes, recorriendo, en los días siguientes, los valles que hoy se llaman, en las lenguas locales en las que se corrompieron los grandes idiomas universales del pasado, Ceret y Vallespir y llegando hasta Prades, donde quedó impresionado por la potencia piramidal del Pico Canigó.

Los naturales del país, gentes muy simpáticas y acogedoras, estaban celebrando su principal fiesta anual, la que honraba sus orígenes, le dieron hospitalidad en una de las mejores casas y le convidaron a su banquete comunitario, Sus compañeros de mesa le explicaron que la leyenda decía que el pico de la montaña había sido levantado por el mismo Hércules durante su primer viaje a Occidente ,

Tras la mejor comida que el curtido viajero tomaba en mucho tiempo, rematada con deliciosos postres, el bardo nativo que presidía la ceremonia cantó, ante toda la asamblea, la historia de los amores de Hércules y Pyrene.



FIN DEL LIBRO 1

CONTINUARÁ ESTA NOVELA INICIÁTICA COLECTIVA EN EL

LIBRO 2, “INICIACIONES CAMINANTES”

 Contará como Orfeo vive intensas aventuras en la Cordillera de los Pirineos, y atraviesa a pié todo el norte del país, por el llamado Camino de las Estrellas, hasta llegar a su última etapa, el Fin del Mundo y la antesala del acceso al País de los Muertos del Hades.

Nenhum comentário:

Postar um comentário